[대명사] 목적격, 주격 관계대명사
본문
Among the many issues associated with damage-based research are the underlying assumptions this type of work makes and sustains about marginalized people. 이 문장에서 주어, 동사가 도치되었는데 주어가 the underlying assumptions이라고 생각이 되어 뒤에 this~~부터 주격 관계대명사가 생략된 주격 관계대명사절이라고 생각이 되는데, (모고 지문이라) 해설지를 보면 목적격 관계대명사라고 해서, 이유가 궁금합니다.
해석을 해보면 위험 기반 연구와 관련된 많은 이슈 중에서 이런 연구가 소외된 사람들에 대해 만들고 유지시키는 the underlying assumptions가 있다. 라고 해석을 했습니다. 그럼 among~ research까지는 부사구이고 this~ people은 주어를 꾸며주는 절이 아닌가요?!
또한 원래 문장으로 돌린다면, The underlying assumptions among the many issues associated with damage based research are this type of work makes and sustains about marginalized people이 되나요? 제가 직접 해보았는데 이또한 비문인 것 같아서 같이 질문 드립니다:)
해석을 해보면 위험 기반 연구와 관련된 많은 이슈 중에서 이런 연구가 소외된 사람들에 대해 만들고 유지시키는 the underlying assumptions가 있다. 라고 해석을 했습니다. 그럼 among~ research까지는 부사구이고 this~ people은 주어를 꾸며주는 절이 아닌가요?!
또한 원래 문장으로 돌린다면, The underlying assumptions among the many issues associated with damage based research are this type of work makes and sustains about marginalized people이 되나요? 제가 직접 해보았는데 이또한 비문인 것 같아서 같이 질문 드립니다:)
추천한 회원


2025-01-16 15:14
106
1
1
Dicstudy님의 답변
한 번 살펴보겠습니다.
꽤나 어려운 문장이네요. 말씀하신 것처럼, '도치'된 문장이네요.
문장 속 핵심 성분과 수식 성분을 나눠보면,
= 수식 / 수식 / 동사 /
Among the many issues / associated with damage-based research / are /
= 주어 / 주어 / 동사 /
the underlying assumptions / this type of work / makes and sustains /
= 수식
about marginalized people
이렇게 나타낼 수 있습니다.
해석으로 다시 한 번 살펴본다면,
Among the many issues associated with damage-based research are the underlying assumptions this type of work makes and sustains about marginalized people.
= 위험 기반 연구와 관련된 많은 이슈들 중에서, 소외된 사람들에 대해 이런 유형의 연구가 만들고 유지하고 있는 근본적인 가설들이 존재한다.
라고 볼 수 있어요.
즉, 말씀하신 것처럼 [ this ~ people ]이 앞의 "명사구 the underlying assumptions"를 꾸며주는 '절'이죠.
그런데, 그 문장 속은 '목적어가 없는 상태'입니다.
"목적격 관계대명사 that"이 생략된 것이죠!
원래 문장으로 만든다면, 순서만 살짝 바꿔서,
The underlying assumptions this type of work makes and sustains about marginalized people are among the many issues associated with damage-based research.
라고 나타낼 수 있지만, 이렇게 바꾼 문장도 좀 헷갈리게 생긴 형태네요. ㅎㅎ
이것도 쉬운 문장으로 보시면 이해가 더 쉬울 것 같아서,
간단히 정리해봤습니다.
▶예시
(1) 주격 관계대명사가 쓰인 경우
Among the books she loves are the ones ( that inspire her the most ).
= 그녀가 좋아하는 책들 중에는 ( 그녀에게 가장 영감을 주는 ) 것들이 있다.
(2) 목적격 관계대명사가 생략된 경우
Under the challenges they faced lies the strength ( they gained from their struggles ).
= 그들이 직면했던 도전 아래에는 그들이 고난에서 얻은 힘이 있다.