본문 바로가기
  • [접속사] what to do
    yearyear
    I was just showing him what not to do.이 문장에서 what not to do 가 올 수있는 문법적 설명을 알고 싶어요.what 이 명사절 접속사로 온건가요?what 뒤에 s,v 는 생략 된건가요..?^^;;
  • [문장분석] 문장이 헷갈려서 분석 부탁드립니다. 진짜 동사가 뭔지 모르겠어요...
    솜사탕
    Ingestive habits such as smoking, drinking and various eating behaviors are the most common health concerns targeted for behavioral changes.이 문장에서 진짜 동사는 뭔가요? ㅠㅠ
  • [to V] to change의 목적어, 없는 거 아닌가요...?
    솜사탕
    This, more than values and attitudes, is the part of personality that is easiest to change.문장을 보면, that절이 주격 관계대명사절로 앞에 personality를 꾸며주는 것 같은데...to change의 목적어도 생략된 거 아닌가요...?
  • [대명사] 전치사+관계대명사
    히히프사트
    This material from which his final work is composed consists of their images. 이 문장에서 which his final work is composed가 주어 this material을 선행사로 삼는 것으로 보입니다. 딕스터디님의 전치사+관계대명사와 관련된 자료를 다 읽어 보았는데, 전치사+관계대명사는 뒤에 완전한 절을 갖고 온다고 하셔서 위 문장을 살펴 보았는데 문법상으론 그럴듯해 보이지만 ‘무엇’으로 구성된 재료라고 해석해야 할 것 같은데, 그 무엇이 문장에 나와있지 않아 this material from which his final work is composed해석 자체가 어렵습니다,, 그의 최종 작업으로 구성된 재료로 해석하는 게 저의 최선인데, (모고 지문이라) 해설지에는 ‘그의 최종 작업이 만들어지는 이 자료는’로 해석하고 있어 저의 해석과 결이 많이 달라서 애먹고 있어요,, 해설지를 무조건 적으로 의존하지 말아야 하지만, 어느정도 맥락이 맞아야 한다고 생각합니다..!또한 앞에 쓰인 from을 원래 동사 뒤로 보내려면 어디로 보내야 할지 위치를 찾지 못하겠어요. composed 뒤로 보내자하면, 목적어가 필요해 보입니다. ~으로 구성된(혹은 ~로부터 만들어진) 둘다 목적어가 필요해 이또한 해석에서 어려움을 겪고 있어 같이 질문 드립니다!모고 지문이라 간략하게 작성했는데 원래 문장도 혹시 몰라 같이 작성합니다!This material from which his final work is composed consists not of living men or real landscapes, not of real, actual stage-sets, but only of their imges, recorded on seperate strips that can be shortened, altered, and assembled according to his will.
  • [대명사] 목적격, 주격 관계대명사
    히히프사트
    Among the many issues associated with damage-based research are the underlying assumptions this type of work makes and sustains about marginalized people. 이 문장에서 주어, 동사가 도치되었는데 주어가 the underlying assumptions이라고 생각이 되어 뒤에 this~~부터 주격 관계대명사가 생략된 주격 관계대명사절이라고 생각이 되는데, (모고 지문이라) 해설지를 보면 목적격 관계대명사라고 해서, 이유가 궁금합니다.해석을 해보면 위험 기반 연구와 관련된 많은 이슈 중에서 이런 연구가 소외된 사람들에 대해 만들고 유지시키는 the underlying assumptions가 있다. 라고 해석을 했습니다. 그럼 among~ research까지는 부사구이고 this~ people은 주어를 꾸며주는 절이 아닌가요?!또한 원래 문장으로 돌린다면, The underlying assumptions among the many issues associated with damage based research are this type of work makes and sustains about marginalized people이 되나요? 제가 직접 해보았는데 이또한 비문인 것 같아서 같이 질문 드립니다:)
게시판 전체검색
0%