defining이 분사로 쓰인 것 같은데, 구체적으로 뭔가요? > 질문답변

본문 바로가기

[분사] defining이 분사로 쓰인 것 같은데, 구체적으로 뭔가요?

본문

I feel uncomfortable defining my position in such sensitive issues.

여기서 defining 부분이 문법적으로 구조가 어떻게 되나요?

1
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
추천한 회원 보기
추천한 회원
Dicstudy
profile_image
2024-11-24 20:07 32 1

2

Dicstudy님의 답변

profile_image
2024-11-24 22:53
안녕하세요! 오! 이건, 분사구문 같은데요?

▶결론

I feel uncomfortable. 로 끝난 문장을 꾸며주는
"분사구문"이 쓰인 것 같습니다!

해석과 분석을 통해 살펴볼까요?


▶해석 & 분석

- 해석

I feel uncomfortable defining my position in such sensitive issues.
= 나는 이와 같은 예민한 문제들에서 내 입장을 분명히 할 때 불편하다.

위와 같이 볼 수 있어요.

'나는 불편하다' 라는 말을 '이와 같은 ~ 할 때'라는 부분이 꾸며주고 있는 걸 알 수 있죠.

정확히 어디를 어떻게 꾸며주고 있는 걸까요?
그럼 그 구조를 분석을 통해 살펴보겠습니다.

- 분석(문장을 보는 4가지 공식[ 자리 / 형식 / 단어,구,절 / 8품사])

  [2형식]
=  주어    /  동사  /      주격 보어      /                (수식)            /                수식
      I      /  feel  /  uncomfortable  /    (defining my position  / in such sensitive issues).
- 대동사 /  동사  /        형용사        /              현재분사구          /            전치사구


위와 같이 분석해 볼 수 있는 문장이었어요.

꾸며주고 있다고 말씀드린 이유는, 이미 앞의 [ I fell uncomfortable ]로, "2형식 문장"이 완벽하기 때문이죠.
게다가, 해석을 해보면 [ defining ~ issues ]가 앞 '문장 전체'를 꾸며주고 있죠.

영어에서 '문장 전체'를 꾸며주는 역할을 하는 것은 "부사"가 있어요.

원래는
I feel uncomfortable when I define my position in such sensitive issues.
위와 같은 문장이

(1) 접속사 생략.
(2) 접속사 속 주어 = 주절의 주어, 접속사 속 주어 생략
(3) 접속사 속 동사 + ing

위의 "분사구문 형성과정"을 통해 아래와 같이 짧아진 것입니다.

I feel uncomfortable when I define my position in such sensitive issues.
→ I feel uncomfortable defining my position in such sensitive issues.

분사구문은 다른 문장을 꾸며주거나, 부연 설명해주는 문장을
'짧게' 만들어 놓은 구문입니다.

영어의 '효율성을 좋아하는' 부분을 보여주는 문법이라고 볼 수 있죠.


▶예문

(1) I am happy when I meet you.
→ I am happy meeting you.
= 나는 너를 만날 때 행복해.

(2) You looked satisfied when you passed the test.
→ You looked satisfied passing the test.
= 네가 그 테스트를 통과했을 때 만족스러워 보였어.

좋은 질문 감사드립니다~

더 궁금하신 점 있으시면, 질문 남겨주세요!

솜사탕님의 답변의 답변

profile_image
2024-11-27 19:27
감사합니다! 이해됐어요! ㅎㅎ
게시판 전체검색