아까 말씀드린 것처럼 "목적격 관계대명사 that" 뒤,
"동사 breathe"의 목적어 자리가 '비어 있는 상태'입니다.
▶ 혼란을 줬던 breathe 그리고 that
"동사 breathe"는 '호흡하다, 숨을 쉬다'라는 의미로 쓰이는데, 흔히 "자동사"의 느낌을 줍니다.
그런데, '~를 호흡하다, 들이쉬다'의 의미로 "타동사"로도 쓰일 수 있습니다!
근거가 있어요!
바로 '해석'입니다.
Seawater contains an abundance of dissolved oxygen (that all marine animals breathe to stay alive).
= 해수는 (모든 해양 동물이 살아있기 위해 호흡하는) 다량의 용존 산소를 포함한다.
먼저, 해석을 보면, (that ~ alive)가 앞의 "명사구 dissolved oxygen"을 꾸며주고 있죠!
그리고 문맥상, "동사 breathe"가 '~를 들이쉬다'라는 의미의 "타동사"로 쓰여,
'산소를 호흡하다'라는 의미를 전달하고 있죠!
- 관계대명사 that
그렇죠!
위의 문장을 다시 가져와볼까요?
Seawater contains an abundance of dissolved oxygen (that all marine animals breathe ________ to stay alive).
제가 '_______' 표시해 둔 부분이 바로, '원래는 목적어가 있어야 할 자리'입니다.
저 부분을 관계대명사가 '문장을 끌고(관계 = 접속사)' 오며,
'명사를 대신(대명사)'하고 있는 것이죠.
그렇게 앞에 있는 명사를 꾸며주는 "형용사 역할"까지!
그러면, 위에 설명드린 것들을 정리해볼까요?
관계대명사의 특징
1) 접속사 성질과 대명사 성질을 갖고 있음.
2) 그래서 뒤에 문장이 오고, 명사가 하나 없음.
3) 그래서 '불완전한 문장'을 끌고 온다고 하는 것.
4) 그 덩어리는 명사를 꾸며주는 형용사 역할을 함.
예문을 통해서 좀 더 살펴보겠습니다. :)
▶ 예문
(1) The questions that he asked me made me embarrassed.
= 그가 내게 했던 질문들은 나를 당황시켰다. → (4형식 aksed의 직접 목적어가 없는 목적격 관계대명사절)
(2) The children that she kept from chatting started concentrating on her class.
= 그녀가 떠들지 못하게 한 그 아이들은 그녀의 수업에 집중하기 시작했다.
→ (3형식 kept의 목적어가 없는 목적격 관계대명사절)
2
Dicstudy님의 답변
헐! breathe라는 단어가 '호흡하다'로,
자동사인 게 익숙해서 그러신 것 같아요!
▶결론
일단, 문장 속 that은 "관계대명사"가 맞습니다.
뒷 문장은 '목적어가 없는 불완전한 문장'이구요!
즉, breathe가 "타동사"로 쓰였다는 것이죠!
문장을 분석한 뒤, 설명드리겠습니다.
▶분석 - 문장을 보는 4가지 공식[자리 / 문장의 형식 / 단어,구,절 / 8품사 ]
[3형식]
= 주어 / 동사 / 목적어 / 수식 /
Seawater / contains / an abundance / of dissolved oxygen /
- 명사 / 동사 / 명사 / 전치사구 /
[3형식 - 불완전한 문장]
= (수식) / 주어 / 동사 / 수식
(that / all marine animals / breathe / to stay alive.
- 접속사 / 명사구 / 동사 / 부사구
위와 같이 분석해 볼 수 있습니다.
아까 말씀드린 것처럼 "목적격 관계대명사 that" 뒤,
"동사 breathe"의 목적어 자리가 '비어 있는 상태'입니다.
▶ 혼란을 줬던 breathe 그리고 that
"동사 breathe"는 '호흡하다, 숨을 쉬다'라는 의미로 쓰이는데, 흔히 "자동사"의 느낌을 줍니다.
그런데, '~를 호흡하다, 들이쉬다'의 의미로 "타동사"로도 쓰일 수 있습니다!
근거가 있어요!
바로 '해석'입니다.
Seawater contains an abundance of dissolved oxygen (that all marine animals breathe to stay alive).
= 해수는 (모든 해양 동물이 살아있기 위해 호흡하는) 다량의 용존 산소를 포함한다.
먼저, 해석을 보면, (that ~ alive)가 앞의 "명사구 dissolved oxygen"을 꾸며주고 있죠!
그리고 문맥상, "동사 breathe"가 '~를 들이쉬다'라는 의미의 "타동사"로 쓰여,
'산소를 호흡하다'라는 의미를 전달하고 있죠!
- 관계대명사 that
그렇죠!
위의 문장을 다시 가져와볼까요?
Seawater contains an abundance of dissolved oxygen (that all marine animals breathe ________ to stay alive).
제가 '_______' 표시해 둔 부분이 바로, '원래는 목적어가 있어야 할 자리'입니다.
저 부분을 관계대명사가 '문장을 끌고(관계 = 접속사)' 오며,
'명사를 대신(대명사)'하고 있는 것이죠.
그렇게 앞에 있는 명사를 꾸며주는 "형용사 역할"까지!
그러면, 위에 설명드린 것들을 정리해볼까요?
관계대명사의 특징
1) 접속사 성질과 대명사 성질을 갖고 있음.
2) 그래서 뒤에 문장이 오고, 명사가 하나 없음.
3) 그래서 '불완전한 문장'을 끌고 온다고 하는 것.
4) 그 덩어리는 명사를 꾸며주는 형용사 역할을 함.
예문을 통해서 좀 더 살펴보겠습니다. :)
▶ 예문
(1) The questions that he asked me made me embarrassed.
= 그가 내게 했던 질문들은 나를 당황시켰다. → (4형식 aksed의 직접 목적어가 없는 목적격 관계대명사절)
(2) The children that she kept from chatting started concentrating on her class.
= 그녀가 떠들지 못하게 한 그 아이들은 그녀의 수업에 집중하기 시작했다.
→ (3형식 kept의 목적어가 없는 목적격 관계대명사절)
좋은 질문 감사드립니다~
더 궁금하신 점 있으시면, 질문 남겨주세요~!
솜사탕님의 답변의 답변