[기타] 이 문장도 and로 병렬구조라서 이렇게 해석이 되는 건가요?
본문
this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, crabs, and many other organisms.
= 이것은 물고기, 게, 그리고 많은 다른 생물의 개체군을 죽이거나 쫓아낸 더 빈번한 산소 결핍 사건을 초래해 왔다.
저번 질문에 병렬구조에 대해서 설명해주셨는데,
위에도 fish~orgnaisms가 물고기,게,그리고 많은 다른 생물의 개체군이라고 해석되는데 여기도 병렬구조가 사용된건가요?
추천한 회원
Dicstudy
2024-10-25 13:56
46
1
2
Dicstudy님의 답변
오오! 복습을 위한 질문인 것 같네요~
문장을 분석하며 살펴보겠습니다. :)
먼저, 같이 올려주신 해석으로 살펴볼게요.
>해석
this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, crabs, and many other organisms.
= 이것은 물고기, 게, 그리고 많은 다른 생물의 개체군을 죽이거나 쫓아낸 더 빈번한 산소 결핍 사건을 초래해 왔다.
해석을 중심으로 보면, [ 물고기, 게, 그리고 많은 다른 생물의 ]라고 묶여서,
'개체군'을 꾸며주며 해석되고 있는 것을 파악할 수 있습니다.
이것만 보고서도, "병렬구조"라는 걸 알 수 있을 것 같네요.
하지만, 정확하게 분석하는게 더 공부가 되겠죠? ㅎㅎ
분석 시작해보겠습니다!
>분석 - 문장을 보는 4가지 공식
[3형식] [3형식]
= 주어 / 동사 / 목적어 / (수식) / 동사 / / 동사 /
this / has led to / more frequent anoxic events / (that / killed / or / displaced /
- 대명사 / 동사구 / 명사구 / 접속사 / 동사 / 접속사 / 동사 /
= 목적어 / 수식
populations / of fish, crabs, and many other organisms.
- 명사 / 전치사구(and 병렬구조)
위와 같이 분석해볼 수 있습니다.
궁금해 하신 "병렬구조" 외에도, "명사 events"를 꾸며주는 [ that ~ organisms ]도 확인할 수 있네요.
이 때 사용된 that은 뒤에 '주어가 없는 불완전한 문장'이 온 것으로 보아, "주격 관계대명사"인 걸 알 수 있습니다.
그럼, 본 질문 "병렬구조"를 살펴보겠습니다.
>접속사 and 병렬구조
"병렬구조"는 등위 접속사로 쓰이는 and, or, but, so 등에서 볼 수 있는 구조입니다.
반복되는 단어나 문법 형태를 '생략해주는' 구조죠.
그래서 생략을 하지 않은 문장을 살펴보면,
this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, populations of crabs, and populations of many other organisms.
= 이것은 물고기의 개체군, 게의 개체군, 그리고 많은 다른 생물의 개체군을 죽이거나 쫓아낸 더 빈번한 산소 결핍 사건을 초래해 왔다.
라고 쓰였을 것입니다.
이러한 형태에서, 어차피 각각의 개체군을 설명하는 것이고,
형태가 '반복'되는 것이라면 '생략'하는게 낫지 않을까?
라고 생각하며 영어 문법에서 사용하는 것이 "병렬구조"인 것이죠.
문장의 구조상, "동사 killed, displaced"의 목적어로 오는 [ populations ]가 동사 바로 뒤에 위치하는 것이 자연스러우므로, 뒤에 나온 [ populations of ]들을 모두 '생략'해주는 것입니다.
그렇게
this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, populations of crabs, and populations of many other organisms.
→ this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, crabs, and many other organisms.
이렇게 깔끔하게 문장이 정리되는 것이죠. :)
연습하실 수 있게 다른 예문들도 준비해봤습니다.
>다른 예문
1) After meeting him, she will go to Hongdae to visit a cafe and watch a moive.
= 그를 만난 후에, 그녀는 카페에 가고, 영화를 보기 위해 홍대에 갈 것이다. → (to 생략)
2) The sports event was decided by combining the opinions of teachers and students.
= 선생님들과 학생들의 의견들을 종합함으로써 스포츠 종목이 결정되었다. → (the opinions of 생략)
좋은 질문 감사드립니다~
더 궁금한 점 있으시면 질문 남겨주세요!
나무님의 답변의 답변