[동명사] regret 뒤에 ing가 오나요?
본문
We received your letter of june 1. We regret ___ you any inconvenience.
(A) to cause
(B) cause
(C) causing
(D) caused
답이 A라고 생각했는데 C입니다. 설명 부탁드립니다. ㅠㅠ
추천한 회원
Dicstudy
2024-10-14 17:39
62
1
2
Dicstudy님의 답변
한 번 살펴보겠습니다.
이번 질문은 문법적 분석도 필요하지만,
시작점은 '맥락'이 좀 더 중요하다고 생각이 듭니다.
>맥락
We received your letter of june 1. We regret ___ you any inconvenience.
= 우리는 6월 1일에 당신의 편지를 받았다. 우리는 당신에게 어떤 불편함을 ______해서 유감이다.
라고 해석할 수 있습니다.
즉, '불편한 일'은 '이미 일어난 것'인 것이죠.
>맥락이 왜 중요한데?
이유는 regret이라는 "동사"가 목적어 자리에 '-ing'도 가져올 수 있고, 'to V'도 가져올 수 있기 때문이죠.
사실, 두 표현을 가져올 때 regret은 '후회하다, 유감스럽다'라는 의미를 구분없이 쓰긴 합니다.
근데 여기서 저 두 표현을 구분하는 기준이 '문법(시제)'이죠.
'-ing(동명사)'의 경우, '과거'를 나타낼 때 사용하고,
'to V(to부정사)'의 경우, '미래'를 나타낼 때 사용합니다.
하지만, 아까 We가 regret하던 '불편한 일'은
'이미 일어난 것'이죠?
>결론
한 마디로, '이미 일어난 것' = '과거의 일' = '-ing(동명사)'가 정답인 것입니다.
어떤 동사가 목적어 자리에 동사의 변화형을 가져올 때는 '맥락'과
그 맥락에 들어맞는 시제를 기준으로 '과거'면 '-ing', '미래'면 'to V'를 쓰면된다는 취지의 문제였던 것 같습니다.
좋은 질문 감사드립니다~
나무님의 답변의 답변