that이 관계대명사로 쓰인 것 맞나요? > 질문답변

본문 바로가기

[접속사] that이 관계대명사로 쓰인 것 맞나요?

본문

I want to have a occupation that I hope at future.

이 문장에서 that이 목적격 관계대명사로 쓰인거 맞나요? at future이 사라져야 어색하지 않을까요?

1
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
추천한 회원 보기
추천한 회원
Dicstudy
profile_image
2024-10-13 14:24 65 1

2

Dicstudy님의 답변

profile_image
2024-10-13 14:26
먼저 문장을 분석해볼까요?


> 분석 - 문장을 보는 4가지 공식 중 "자리"와 "문장의 형식"​

  [3형식]​
= 주어 /  동사  /  목적어  / (to have의 목적어) /
    I  / want / to have /    a occupation    /

    [?형식]​
= (수식절 / 주어 /  동사  /    수식 )
  (that  /    I    / hope / at future.)​

이렇게 분석해 볼 수 있습니다.
해석을 해보며 정확히 살펴보겠습니다.


> 해석 & 관계대명사​

I want to have a occupation that I hope at future.
= 나는 미래에 내가 희망하는 직업을 갖기를 원하다.

라고 볼 수 있는데, 한글 해석만 보면 괜찮아 보여요. 그렇지만 영어 문장과 함께 보면 조금 어색하답니다 ㅠ
at future을 빼거나, 새로운 문장으로 바꾸는게 좋을 것 같아요.

문법적으로는, hope의 목적어를 that이 대신한 상태로, 불완전한 문장을 가져오는 목적격 관계대명사 that이 쓰인 것이 맞습니다.


> 결론​
문법적으로 관계대명사 that이 쓰였고, 그 형태는 괜찮으나, 전반적 해석을 고려했을 때 at future는 빼시는게 자연스럽습니다.

혹은 아예,
I hope that at future, I will have a job that I like. 라고 써보는 것도 좋을 것 같아요.

좋은 질문 감사드립니다~
더 궁금한 점 있으시면 질문 남겨주세요~

솜사탕님의 답변의 답변

profile_image
2024-10-16 12:42
감사합니다!
게시판 전체검색