문장속 being이 현재분사로 쓰인 건가요? 아니면 다르게 쓰인 건가요? > 질문답변

본문 바로가기

[분사] 문장속 being이 현재분사로 쓰인 건가요? 아니면 다르게 쓰인 건가요?

본문

pedestrian travel, being much slower, allows for the appreciation of environmental detail.


문장 속 being much slower은 현재분사로 앞에 있는 travel을 꾸며주는 건가요? 아니면 혹시 다른 문법으로 쓰인 건가요?

1
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
추천한 회원 보기
추천한 회원
Dicstudy
profile_image
2024-06-22 19:06 112 1

2

Dicstudy님의 답변

profile_image
2024-06-22 20:06
안녕하세요~ 분사와 관련된 질문이군요!
문장과 함께 살펴보겠습니다. :)

간단히 끊어보면 아래와 같이 볼 수 있죠.
pedestrian travel, / being much slower, / allows for / the appreciation of environmental detail.

그냥 단순히 이 문장만 보면 '훨씬 더 느린 보행 이동'이라고 하면서 현재분사로 볼 수 있을 것 같아요.
그런데, 문장이 쓰인 모의고사 30번 지문을 보니, 앞에 나온 '보행자 이동'을 '운전자 이동'과 비교하는 내용인 걸 알 수 있습니다.

그래서 중간에 쓰인 [ being much slower ]가 "분사구문"으로 쓰였다는 걸 알 수 있었습니다.
원래 문장은 [ ~ as it is much slower ~ ]이었던 것이죠. it은 pedestrian travel이구요!

그래서 'as'가 '~때문에'라는 해석으로, '보행자 이동이 훨씬 더 느리기 때문에'라고 해석할 수 있는 부분이었습니다.

또한, 분사구문 형성과정 3단계를 거쳐,

(1) 접속사 생략
(2) 접속사 속 주어가 주절의 주어와 같으면 접속사 속 주어 생략
(3) 동사에 -ing

(1) (as) it is much slower
(2) (as) (it) is much slower
(3) being much slower

가 된 것이죠. :)

좋은 질문 감사합니다~
더 궁금하신 점 있으시면 질문 남겨주세요~

솜사탕님의 답변의 답변

profile_image
2024-06-22 20:28
아하! 전체적인 문맥도 같이 봐줘야하는 군요... 이해되었습니다. 감사합니다!
게시판 전체검색