[문장분석] 영어 질문, 틀린 부분이 왜 그런지 모르겠어요.
본문
Therefore, overall reflectivity is not a reason remarkably-> a remarkable reason.
This refutes the reading passage's suggestion that several cold winters caused a great deal of glaciers and snow resulting-> resulted the Earth's higher reflectivity, which is the reason for the global cold.
여기서 왜 a remarkable reason인가요? 순서 규칙이 있나요?
그리고 왜 resulting은 안되나요?
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
2024-05-08 18:46
198
0
1
Dicstudy님의 답변
각각 질문하신 부분을 답변드려보면, remarkably는 '눈에 띄게, 현저하게'라는 의미의 '부사'입니다.
그 부분을 해석해보면, [ 따라서, 전반적인 반사율은 눈에 띄게 이유가 아니다. ]라고 해석이 되는데,
이것보다는 [ 따라서, 전반적인 반사율은 눈에 '띄는' 이유가 아니다. ]라고 해석하며 "형용사"로,
"명사 a reason"을 꾸며주는 것이 더 적절한 것으로 보입니다.
remarkably가 문장 속에서 사용될 만한 자리가 있는지 확인해주시면 틀린 표현이라는 것을 알 수 있는 것이죠!
두번째는, 그 문장 전체적인 구조로 봤을 때,
This refutes the reading passage's suggestion that several cold winters caused a great deal of glaciers and snow resulting-> resulted the Earth's higher reflectivity, which is the reason for the global cold.
suggestion 뒤에 나오는 'that'이 이어지는 문장을 이끄는 것(동격의 that)으로 보입니다.
그 문장 속에서는 '몇 번의 추운 겨울들이 굉장히 많은 빙하들의 원인이 되었고, 눈은 ~'이라고 하며, ( '눈'이 따로 다른 어떤 현상을 일으켰다 )라는 의미로 이어지는 것으로 추측됩니다.
따라서 "주어 snow"의 '동사'가 필요하고, 동사의 형태 + 과거시제로 'resulted'가 적절한 것 같습니다.
좋은 질문 감사합니다.
더 궁금하신 점 있으시면 질문 남겨주세요~